Ďuriho labužnická hádanka
Opis jedného obedného menu:
Po bryndzovej kapustnici nasledovala trhancová polievka, potom varená baranina a slepačie varené, huspenina z jahňacích nôžok, pečené zemiaky, pšenná kaša mliekom zliata, sušenými višňami plnené pirohy, za nimi smotanové palacinky a napokon slaný melón.
Otázka: Kto, kde a kedy mohol takto obedovať?
««« Předchozí text: Řidičský průkaz (fejeton) Následující text: Vianočná e-mailová správa »»»
Bohdan Dlouhý | 13.12.2006 St 00:15 | Zábava | trvalý odkaz | tisk
Komentáře k textu
Rss komentářů tohoto textu - Formulář pro nový komentářKomentujte co chcete a jak chcete. Jen prosím o dodržování těchto několika pravidel:
1. Nevkládejte vulgární komentáře.
2. Respektujte anonymitu ostatních.
3. Oslovujte ostatní jmény nebo přezdívkami, které si sami zvolili.
Ďuri na letošní vánoční besídce s kamarády. Jo, ještě je otázka na to „kde“ – odhaduji to na hospůdku U vareného barana. ![]()
Cisárovná Alžbeta pri návšteve salaša v Orechovej Potôni, cca tak okolo roku 1870. ![]()
Obedovala takto sedliacka rodina počas cirkevných sviatkov niekoľkokrát do roka začiatkom minulého storočia. Priznám sa, ten prvý pokrm by sa mal skôr preložiť ako bryndzové šči. Toto by malo pomôcť najviac. A inak, čítal som to v jednom románe.
Ale to obědvali docela vydatně
Jenom mi vrtá hlavou ten slaný meloun… Co to je?
Sám neviem, tak je to tam napísané. Predpokladám ale, že recept začína asi takto: Vem meloun a vem sůl a pak za stálého míchání…. ![]()
Ďuri napsal/a: a pak za stálého míchání
Je jestli to nebylo spíš „protřepat a nemíchat“. ![]()
já si teda myslím, že takhle mohl obědvat jedině njaký pažran, zřejmě v cele smrti, těsně před popravou. ![]()
Nie, boli to bohabojní sedliaci. A špeciálne pre Lojza a jemu blízke poetické duše, som opísal aj začiatok jednej z kapitol tej knihy:
„Na popolavosivom rannom nebi už len kde-tu žmurkalo zopár hviezd. Spopod mrakov vietor dul. Nad Riekou sa plazivo naťahovala hmla, aby sa v zápätí rozprestrela na kriedovobielom vŕšku a naberúc tvar šedej, bezhlavej vretenice liezla dole po strmom brehu. Piesok, jazierka, nepreniknuteľné rákosisko a orosené hôrky na ľavom brehu blčali plameňom náruživým, no studenou červeňou. Pod obzorom rodila noc ráno.“
Ďuri napsal/a: A špeciálne pre Lojza a jemu blízke poetické duše
Takto si si ma zaškatuľkoval? No, vidím, že asi budem musieť pridať viac sarkazmu a cynizmu.
Ale ten úryvok je pekný… ![]()
[9] lojzo : Cynismus je srdíčko se záporným znamínkem…
(Napsal v jednom ze svých románů klasik mezi cyniky, E.M.Remarque)
[10] Sharkan : Hm, tak potom už neviem… Ľahostajnosť a netečnost? Tie sú mi ozaj cudzie.
[11] lojzo : Netečnost prosím ne, to bys nemohl dělat mého STM, ten musí být naopak velmi tečný. ![]()
Vezmi meloun a sul, dobre alespon deset minut promichej a potom za staleho michani opatrne vylij do haj… teda pardon, do zachodu.. Nasi predkove meli rozlicne chute.. Ale fakt je, ze jsem jednou sklidil pronikavy kulinarsky uspech.. Byvse obdarovan asi petikilovym sumcem z umeleho chovu, patral jsem po vhodne recepture na jeho pouziti. V kucharce dobre hospodynky vydane nekdy leta pane 1800 a nejaky drobny, kterou jsem uchoval z knihovny moji babicky (a ta z knihovny jeji babicky) jsem mezi recepty typu „vraz pul kopy vajec na kutchan a mezitim spar tucet peknych raku“ objevil recept na sumce, upraveneho podobne jako svickova – upeceny na korenove zelenine, ktera nasledne poslouzila propasirovana se smetanou jako omacka.. Vysledek byl naprosto sqely.
[15] JirkaA : Hele JirkoA, až se Ti znovu poštěstí být obdarován takovým sumcem, pozvi nás na ochutnávku – podle popisu to vypadá mňam ![]()
[9] lojzo : Tak pre menej poetické duše (napr. pre milovníkov Bondoviek) ešte jeden úryvok z tej knihy, a potom už dám pokoj, sľubujem:
„ Ty len smelo tni do ľudí! Sú mäkkí ako cesto.“ povedal poučujúcim hlasom a oči sa mu smiali. „ Nelám si veľmo hlavu, že čo a ako. Veď vojak si či čo? Tvoja úloha je sekať, rezať, nepýtať sa prečo. V bitke nepriateľa zmárniť – svätá vec, hrdinstvo. Za každého zabitého nepriateľa ti Pán Boh odpustí jeden-dva hriechy, akoby si bol hada zahlušil. Zvieraciu ratolesť zabiť netreba, neslobodno – povedzme teliatko, či niečo také – , ale človeka? Toho len kľudne kynož! Je to podlá chamraď…Hnoj a špina, smrad na zemi, škodí sťa jedovatý hríb.“
(17) „Hnoj a špina, smrad na zemi, škodí sťa jedovatý hríb.“ Pekne!
[18] SV : Koukám, že jsi ještě neprokoukla technické vychytávky komentářů, tak si dovolím malou technickou radu: označením části předchozího komentáře (myší) a kliknutím na „cituj“ se ti do nového komentářového okna vloží citace. A když chceš reagovat na nějaký konkrétní komentář, klikni na „reaguj“. Vypadá to složitě, ale je to jednodušší než googlování, uvidíš. ![]()
[23] SV : No páni, já se mám.
Tak teda jo, tak to chvilku dělej tak, jak chci. ![]()
[26] Sharkan : No ty si ale skvely! Kolko malo Ti staci ku stastiu….. ![]()
[15] JirkaA :Aj ja mám Kuchárku po prababke. Svěží to dílko. Tak napr. sú tam takéto návody: „Jak pripraviti ľahšiu večeru o piatich chodoch pre vybraných stolovníkov k štyriadvadsaťmiestnej tabuli.“ No a samotné recepty začínajú slovami ako: „Zober pol svine…“ alebo „Vezmi tucet bažantov a za chvost ich zakvač do chladnej komory“ alebo „…a potom vezmeme dva a pol kilo blanžovaných mandlí…“, ktoré neskôr máčame v „…dvojkilovej hrudke jemnej bernskej čokolády, ktorú sme prv rozpustili nad parou v medenom kotlíku..“ ![]()
[28] Ďuri : Ten měděný kotlík by v současnosti mohl být problém. ![]()
[28] Ďuri :+[29] Sharkan : Aj tá bernská čokoláda, asi by ju Švajčiari do lietadla vziať nedovolili… ![]()
Ďuri napsal/a: čítal som to v jednom románe
Tak už prezraď, v ktorom?
[32] Ďuri : Dík. To mám zato, že som nečítal povinné čítanie…
A kto to prekladal? Tá slovenčina v úryvkoch je pekná.
A už viem, prečo tí kozáci Leninovi tak vadili…
[33] lojzo : Ještěže jsem nevěděl, že je Tichý Don povinná četba. To bych to nečetl a mrzelo by mě to, protože mě to bavilo. ![]()
[37] Ďuri : Gratuluji. Z jakého jazyka jsi to překládal? Já to četl v češtině. ![]()
Pořád ne, ale proti povinné četbě ano. ![]()
Ďuri napsal/a: Tak nějak
Fíha! Koľko rečí vieš… Ty si vlastne sám osebe také menšie družstvo. ![]()
[40] Ďuri : S potešením zisťujem, že redakčný systém už zvláda aj azbuku! Kedysi sme sa tu bavili o ubegajuščem/umirajuščem zajčikovi a vtedy to azbuku nechcelo…
[41] lojzo : S potěšením zjišťuji, že ještě pořád umím přečíst a rozumím tomu, co Ďuri napsal. ![]()
Tento deníček pohání Redakční systém pro blog, autorkou tohoto vzhledu je Charlotte (2005). Nové úpravy, chyby a zmatky vnesl Sharkan. :)

